Name | Marina B. |
---|---|
City | Murmansk, Russia |
Teaching | Russian |
Native Language | Russian |
Originally From | Russia |
Working With | Kids, Youth, Adults, Groups |
Levels I Teach | Beginner, Intermediate, Advanced |
Lessons Take Place | Locally, Online |
Hourly Rate | C$36 |
Russian native speaker with University degree in Linguistics and 14 years of experience in teaching English, Norwegian and Russian languages. Certificate in teaching Russian as a foreign language from Moscow State University and from Volgograd Humanitarian Academy.
Murmansk Humanitarian University - Master's Degree in Linguistics (High Honours). Teacher, translator, interpreter. Working languages: English, German, Norwegian
Moscow State University - Certificate in teaching Russian as a foreign language
Volgograd Humanitarian Academy - Certificate in teaching Russian as a foreign language
University of Nordland - Bachelor's Degree in the Circumpolar Studies
1) I have been teaching languages for more than 14 years and helped people of different age.
2) I have extensive teaching experience both individually and in a group format.
3) I have been working as a translator / an interpreter for more than 10 years. Spheres: engineering, fishing industry, law, legal documentation, medicine, bookkeeping deals.
I try my best to make my lessons both professional and interesting.
Interested?
Let's look through some key points:
1) Within each lesson I juggle all 4 types of language activities (speaking, writing, listening and reading). The success can be achieved only when one devotes his or her time to all the sides of the language.
2) I use different resources while preparing to the lessons. It gives a great opportunity to look to one and the same aspect of the language from various sides. It is essential. During your life you meet a lot of people so why should you study only one book which was written by one person? There is something illogical here, don't you think so?
3) I always have a plan of a lesson in front of me and keep all the records of the lessons that we have. it helps me to remember the material that has been already studied and to evaluate the progress.
4) I do understand that it is next to impossible to learn the things that you are not 100% interested in (for example, some students prefer speaking to reading, vocabulary to grammar and so long). But I always listen to your own aims, targets and spheres of interest. That's why my lessons are never boring.
5) ... and I am rather an interesting person to talk to who is absolutely open and tolerant to criticism. I always welcome an opportunity to become a little bit better.
Our cooperation is carried out 24/7. You can call me anytime. Messages and calls in Russian are especially welcome. Do you know why? Because if we start to study with you we must do everything possible (and impossible, too) to minimize the use of your native language and bring the situation of our communication as close as possible to the one in which you can find yourself in the country of the target language.
I am flexible and we can find out the best schedule which suits you personally.
Online